I'm getting so sick of 'departure season', I would like to propose a ban on flights out of Taiwan until I too am ready to leave. This week another one of my friends (Sarah) packed up and moved on from Taiwan, and a strange trend was spotted: the last four teachers who left my group of friends all have had a connection to Ohio (either because they live there or they are dating someone who lives there), which I wouldn't have predicted to be such a popular state out here. It will be weird not having Sarah around anymore, she was essentially my roommate on weekends (my bathroom will be so bare without her toothbrush and contact solution).
Goodbye Sarah |
Thought of the week: names. What is in a name? That which we call a rose by another other name would smell as sweet? Wait, no, those weren't my words (Sorry Shakespeare). I meant to talk about Taiwanese people's English names, and how strange some of them are, its like meeting swarms of the Hollywood celebrity babies. Among my favorite student names (from the selection of students that I teach) at the moment are Bobson, Adward, Levis, Vito, Batty, Jeter and Yuson. Some names I can understand come from the sound of their Chinese name, like Yuson (this makes a lot of sense, especially considering this is how most foreigners are given their Chinese name), and some names come from popular culture topics like music and fashion, but sometimes parents just wont accept that the sounds they have selected aren't an actual English name. To an extent, a child's English name doesn't matter, and this is a good way to express individuality (after all, this is a secondary name, and only applies in English-speaking settings), but names like these can potentially lead to puzzled looks and snickers from native English speakers (which may come as a surprise to the students if no one has ever explained the uniqueness of their name before).
No comments:
Post a Comment